-
1 über Satelliten ausgestrahlte Sendezeit kaufen
über Satelliten ausgestrahlte Sendezeit kaufen
to buy satellite time.Business german-english dictionary > über Satelliten ausgestrahlte Sendezeit kaufen
-
2 über Satelliten hergestellte Telefonkonferenz
über Satelliten hergestellte Telefonkonferenz
satellite-linked teleconferenceBusiness german-english dictionary > über Satelliten hergestellte Telefonkonferenz
-
3 Mobilkommunikation über Satelliten
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Mobilkommunikation über Satelliten
-
4 Nachrichtenübertragung über Satelliten
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Nachrichtenübertragung über Satelliten
-
5 Seenavigationsfunkdienst über Satelliten
Seenavigationsfunkdienst m über Satelliten FO, KL maritime radionavigation satellite service (mit GPS)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Seenavigationsfunkdienst über Satelliten
-
6 Verbindung über Satelliten
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Verbindung über Satelliten
-
7 Nachrichtenaustausch über Satelliten
m.satellite communication n.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Nachrichtenaustausch über Satelliten
-
8 Nachrichtenaustausch über Satelliten
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Nachrichtenaustausch über Satelliten
-
9 Satellit
Satellit m COMP, KOMM, MEDIA satellite* * *m <Comp, Komm, Medien> satellite* * *Satellit, fest stehender
stationary satellite;
• wirtschaftlich genutzter Satellit commercial satellite;
• Satellit für elektronisch beförderte Briefe electronic-mail satellite;
• Satellit zur Überwachung des Flugverkehrs air-traffic satellite;
• über Satelliten ausgestrahlte Sendezeit kaufen to buy satellite time. -
10 Telefonkarte
Telefonkarte f KOMM phone card* * *f < Komm> phone card* * *Telefonkarte
phonecard;
• Telefonkonferenz conference telephone call, telephone conference, teleconference (US);
• über Satelliten hergestellte Telefonkonferenz satellite-linked teleconference;
• Telefonleitung [telephone] line;
• Telefonleitung anzapfen to tap a line (telephone wire);
• Telefonmarketing telemarketing, telephone marketing;
• Telefonmöglichkeit telephone privilege. -
11 fest stehender
Satellit, fest stehender
stationary satellite;
• wirtschaftlich genutzter Satellit commercial satellite;
• Satellit für elektronisch beförderte Briefe electronic-mail satellite;
• Satellit zur Überwachung des Flugverkehrs air-traffic satellite;
• über Satelliten ausgestrahlte Sendezeit kaufen to buy satellite time. -
12 Satellit
2) Raumfahrt спу́тник. ein künstlicher Satellit der Erde (иску́сственный) спу́тник Земли́. eine Übertragung über Satelliten переда́ча с по́мощью <при по́мощи> (иску́сственного) спу́тника -
13 SAPOS
Satelliten-Positionierungsdienst der deutschen Landesvermessung. Zur Verringerung systematischer Abweichungen bei der Satellitennavigation werden anstelle absoluter Positionen die Differenzen zwischen den Positionen zweier GPS-Empfänger gemessen (DGPS). Das erfordert den Einsatz von zwei GPS-Empfängern. Um diesen Aufwand zu verringern, wird in Deutschland seit 1995 ein Netz von Referenzstationen aufgebaut, auf denen ständig GPS-Beobachtungen durchgeführt werden. Die dadurch gewonnenen Korrektur-Daten für die Satelliten-Positionierung werden über Rundfunk oder Mobilfunknetze an die Nutzer gegen Entgelt weitergegeben. Sie ersparen dem Anwender ein zweites GPS-Gerät und die Besetzung einer Referenzstation. Damit werden Positionierungen in Echtzeit (z. B. Absteckungen auf der Baustelle) mit Genauigkeiten im Bereich weniger Zentimeter möglich, sofern ausreichend Sicht zum Himmel besteht. Bei längerer Messungszeit und genauerem Postprocessing (spätere häusliche Nachbearbeitung) erreicht man sogar Lagegenauigkeiten von einem Zentimeter und besser.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > SAPOS
-
14 Satellit
* * *der Satellitsatellite* * *Sa|tel|lit [zatɛ'liːt]m -en, -en(alle Bedeutungen) satellite* * *(a man-made object fired into space to travel round usually the Earth: a weather satellite.) satellite* * *Sa·tel·lit<-en, -en>[zatɛˈli:t]m satellite* * *der; Satelliten, Satelliten (auch fig.) satellite* * *per Satellit by ( oder via) satellite* * *der; Satelliten, Satelliten (auch fig.) satellite* * *-en m.satellite n. -
15 Übertragen
* * *(Bedeutung) figurative (Adj.);(Recht) to devolve ( Verb); to commit ( Verb); to confer ( Verb); to transfer ( Verb); to make over ( Verb); to convey ( Verb);(Stenogramm) to transcribe ( Verb);(Übertrag) to carry ( Verb)* * *über|tra|gen I [yːbɐ'traːgn] ptp übertragen insep irreg1. vt1) (= an eine andere Stelle bringen, an jdn übergeben) to transfer (AUCH JUR, PSYCH, COMPUT); Krankheit to pass on (auf +acc to), to transmit ( auf +acc to); (TECH) Bewegung, Kraft to transmit2) (= an eine andere Stelle schreiben) to transfer; (= kopieren) to copy (out); (= transkribieren) to transcribe3) (TV, RAD) to broadcast, to transmitetw im Fernsehen übertrágen — to televise sth, to broadcast sth on television
via or durch Satelliten übertrágen werden — to be broadcast or sent by satellite
4) (= übersetzen) Text to render (in +acc into)einen Roman aus dem Englischen ins Deutsche übertrágen — to render or translate an English novel into German
... aus dem Englischen übertrágen von... —... translated from the English by...
5) (= anwenden) Methode, Maßstab to apply (auf +acc to)6)etw auf Band übertrágen — to tape sth, to record sth (on tape)
eine CD auf Kassette übertrágen — to tape a CD
7) (= verleihen) Auszeichnung, Würde to confer (jdm on sb); Vollmacht, Verantwortung, Amt to give (jdm sb)8) (= auftragen) Aufgabe, Mission to assign (jdm to sb)2. vr(Eigenschaft, Krankheit etc) to be passed on or communicated or transmitted ( auf +acc to); (TECH) to be transmitted ( auf +acc to); (Heiterkeit etc) to communicate itself, to spread ( auf +acc to)II [yːbɐ'traːgn]seine Fröhlichkeit hat sich auf uns übertrágen — we were infected by his happiness
1. adj1) (Bedeutung etc) figurative2) (Aus) worn; (= gebraucht) second-hand, used2. adv(= figurativ) figuratively* * *1) (to give to someone as his share or duty: They assigned the task to us.) assign2) (to receive and pass on (news, a message, a television programme etc).) relay3) (to add on (a number from one column of figures to the next): I forgot to carry the 2 forward.) carry forward4) carry5) (to give (a piece of work, power etc) to someone else: He delegates a great deal of work to his assistant.) delegate6) (to hand over (a task etc) to someone else to do for one.) depute7) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) transfer* * *über·tra·gen *1[y:bɐˈtra:gn̩]I. vt1. (senden)▪ etw \übertragen to broadcast sth▪ etw \übertragen to translate sthetw wortwörtlich \übertragen to translate sth word for word, to do a literal translation of sth3. (infizieren)▪ etw wird von jdm/dem Tier auf jdn/das Tier \übertragen sth is communicated form [or passed on] from sb/animal to sb/animal▪ jdm die Verantwortung \übertragen to entrust sb with the responsibility▪ jdm etw \übertragen, etw auf jdn \übertragen to transfer sth to sb▪ jdm ein Recht \übertragen to assign sb a right, to transfer a right to sbetw auf eine Kassette \übertragen to tape sth, to record sth on tape [or cassette8. (anwenden)9. TECHII. vr1. MEDüber·tra·gen2[y:bɐˈtra:gn̩]im \übertragenen Sinn in a/the figurative senseII. adv figuratively▪ etw \übertragen meinen to mean sth in a [or the] figurative/transferred sense* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) transfer (auf + Akk. to); transmit <power, torque, etc.> (auf + Akk. to); communicate <disease, illness> (auf + Akk. to); carry over < subtotal>; (auf etwas anderes anwenden) apply (auf + Akk. to); (übersetzen) translate; renderetwas ins reine od. in die Reinschrift übertragen — make a fair copy of something
in übertragener Bedeutung, im übertragenen Sinne — in a transferred sense
3) (geben)2.jemandem Aufgaben/Pflichten usw. übertragen — hand over tasks/duties etc. to somebody; (anvertrauen) entrust somebody with tasks/duties etc.
reflexives Verbsich auf jemanden übertragen — <disease, illness> be communicated or be passed on to somebody; (fig.) <enthusiasm, nervousness, etc.> communicate itself to somebody
* * *blockweises Übertragen IT transfer in blocks* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) transfer (auf + Akk. to); transmit <power, torque, etc.> (auf + Akk. to); communicate <disease, illness> (auf + Akk. to); carry over < subtotal>; (auf etwas anderes anwenden) apply (auf + Akk. to); (übersetzen) translate; renderetwas ins reine od. in die Reinschrift übertragen — make a fair copy of something
in übertragener Bedeutung, im übertragenen Sinne — in a transferred sense
3) (geben)2.jemandem Aufgaben/Pflichten usw. übertragen — hand over tasks/duties etc. to somebody; (anvertrauen) entrust somebody with tasks/duties etc.
reflexives Verbsich auf jemanden übertragen — <disease, illness> be communicated or be passed on to somebody; (fig.) <enthusiasm, nervousness, etc.> communicate itself to somebody
* * *adj.broadcast adj.transferred adj. adv.figuratively adv.in the figurative sense expr. v.to alienate v.to assign v.to broadcast v.to carry v.to confer v.to convey v.to devolve v.to overtop v.to transfer v.to transfuse v.to transmit v. -
16 übertragen
* * *(Bedeutung) figurative (Adj.);(Recht) to devolve ( Verb); to commit ( Verb); to confer ( Verb); to transfer ( Verb); to make over ( Verb); to convey ( Verb);(Stenogramm) to transcribe ( Verb);(Übertrag) to carry ( Verb)* * *über|tra|gen I [yːbɐ'traːgn] ptp übertragen insep irreg1. vt1) (= an eine andere Stelle bringen, an jdn übergeben) to transfer (AUCH JUR, PSYCH, COMPUT); Krankheit to pass on (auf +acc to), to transmit ( auf +acc to); (TECH) Bewegung, Kraft to transmit2) (= an eine andere Stelle schreiben) to transfer; (= kopieren) to copy (out); (= transkribieren) to transcribe3) (TV, RAD) to broadcast, to transmitetw im Fernsehen übertrágen — to televise sth, to broadcast sth on television
via or durch Satelliten übertrágen werden — to be broadcast or sent by satellite
4) (= übersetzen) Text to render (in +acc into)einen Roman aus dem Englischen ins Deutsche übertrágen — to render or translate an English novel into German
... aus dem Englischen übertrágen von... —... translated from the English by...
5) (= anwenden) Methode, Maßstab to apply (auf +acc to)6)etw auf Band übertrágen — to tape sth, to record sth (on tape)
eine CD auf Kassette übertrágen — to tape a CD
7) (= verleihen) Auszeichnung, Würde to confer (jdm on sb); Vollmacht, Verantwortung, Amt to give (jdm sb)8) (= auftragen) Aufgabe, Mission to assign (jdm to sb)2. vr(Eigenschaft, Krankheit etc) to be passed on or communicated or transmitted ( auf +acc to); (TECH) to be transmitted ( auf +acc to); (Heiterkeit etc) to communicate itself, to spread ( auf +acc to)II [yːbɐ'traːgn]seine Fröhlichkeit hat sich auf uns übertrágen — we were infected by his happiness
1. adj1) (Bedeutung etc) figurative2) (Aus) worn; (= gebraucht) second-hand, used2. adv(= figurativ) figuratively* * *1) (to give to someone as his share or duty: They assigned the task to us.) assign2) (to receive and pass on (news, a message, a television programme etc).) relay3) (to add on (a number from one column of figures to the next): I forgot to carry the 2 forward.) carry forward4) carry5) (to give (a piece of work, power etc) to someone else: He delegates a great deal of work to his assistant.) delegate6) (to hand over (a task etc) to someone else to do for one.) depute7) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) transfer* * *über·tra·gen *1[y:bɐˈtra:gn̩]I. vt1. (senden)▪ etw \übertragen to broadcast sth▪ etw \übertragen to translate sthetw wortwörtlich \übertragen to translate sth word for word, to do a literal translation of sth3. (infizieren)▪ etw wird von jdm/dem Tier auf jdn/das Tier \übertragen sth is communicated form [or passed on] from sb/animal to sb/animal▪ jdm die Verantwortung \übertragen to entrust sb with the responsibility▪ jdm etw \übertragen, etw auf jdn \übertragen to transfer sth to sb▪ jdm ein Recht \übertragen to assign sb a right, to transfer a right to sbetw auf eine Kassette \übertragen to tape sth, to record sth on tape [or cassette8. (anwenden)9. TECHII. vr1. MEDüber·tra·gen2[y:bɐˈtra:gn̩]im \übertragenen Sinn in a/the figurative senseII. adv figuratively▪ etw \übertragen meinen to mean sth in a [or the] figurative/transferred sense* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) transfer (auf + Akk. to); transmit <power, torque, etc.> (auf + Akk. to); communicate <disease, illness> (auf + Akk. to); carry over < subtotal>; (auf etwas anderes anwenden) apply (auf + Akk. to); (übersetzen) translate; renderetwas ins reine od. in die Reinschrift übertragen — make a fair copy of something
in übertragener Bedeutung, im übertragenen Sinne — in a transferred sense
3) (geben)2.jemandem Aufgaben/Pflichten usw. übertragen — hand over tasks/duties etc. to somebody; (anvertrauen) entrust somebody with tasks/duties etc.
reflexives Verbsich auf jemanden übertragen — <disease, illness> be communicated or be passed on to somebody; (fig.) <enthusiasm, nervousness, etc.> communicate itself to somebody
* * *übertragen1 (irr, untrennb, hat)A. v/t1. transfer (in +akk into)im Fernsehen übertragen auch televise;live übertragen broadcast live;auf Band übertragen tape, record on tape3. (Besitz) make over (auf +akk jemanden: to), transfer (to); (Grundeigentum) convey (to); (Amt, Titel) confer ([up]on); (Vollmachten) delegate (to);Rechte etcauf jemanden übertragen vest sb with rights etc;etwas auf jemandes Namen übertragen register sth in sb’s name4.übertragen charge ( oder entrust) sb with;jemandem (mehr) Verantwortung übertragen give sb (more) responsibility5. (übersetzen) translate;ins Englische etcin Verse/Prosa übertragen put into verse/prose7. (anwenden) apply8. (Stimmung etc, auch Krankheit) communicate (auf +akk to);Malaria wird durch Insekten übertragen malaria is transmitted by insectssie hat (ihr Baby) jetzt schon um zwei Wochen übertragen she is now already two weeks overdueB. v/r Stimmung, Panik etc: spread (i-e Fröhlichkeit übertrug sich auf uns alle we were all infected by her cheerfulnessübertragen2A. pperf → übertragen1B. adj1. Bedeutung etc: figurative;im übertragenen Sinn in the figurative sense2. MED:übertragenes Kind post-term infant* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) transfer (auf + Akk. to); transmit <power, torque, etc.> (auf + Akk. to); communicate <disease, illness> (auf + Akk. to); carry over < subtotal>; (auf etwas anderes anwenden) apply (auf + Akk. to); (übersetzen) translate; renderetwas ins reine od. in die Reinschrift übertragen — make a fair copy of something
in übertragener Bedeutung, im übertragenen Sinne — in a transferred sense
3) (geben)2.jemandem Aufgaben/Pflichten usw. übertragen — hand over tasks/duties etc. to somebody; (anvertrauen) entrust somebody with tasks/duties etc.
reflexives Verbsich auf jemanden übertragen — <disease, illness> be communicated or be passed on to somebody; (fig.) <enthusiasm, nervousness, etc.> communicate itself to somebody
* * *adj.broadcast adj.transferred adj. adv.figuratively adv.in the figurative sense expr. v.to alienate v.to assign v.to broadcast v.to carry v.to confer v.to convey v.to devolve v.to overtop v.to transfer v.to transfuse v.to transmit v. -
17 Höhe
f =, -nHöhe über alles — ав. полная ( габаритная) высотаHöhe über Grund — ав. высота над уровнем землиdie Höhe der Preise — уровень ценdie Höhe des Tones — муз. высота тонаauf halber Höhe — на половинной высоте; на полпути (вверх)in gleicher Höhe mit etw. (D) — вровень с чем-л.in großer Höhe — на большой высотеin halber Höhe — на половинной высоте; на полпути (вверх)j-n in die Höhe bringen — раздражать кого-л.den Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden — запустить спутник на заданную высотуin die Höhe gehen ( steigen) — подниматься; расти (о растениях; тж. перен.)den Teig in die Höhe gehen lassen — дать тесту поднятьсяetw. in die Höhe klappen — открывать, поднимать, откидывать (крышку, воротник и т. п.)in die Höhe kommen — пробить себе дорогу ( в жизни)sich in die Höhe recken — тянуться вверх, растиin die Höhe schießen — быстро ( буйно) расти, подниматься (тж. перен.)die Preise schießen in die Höhe — цены растут2) вершина, верх; пределdie Höhe der Krankheit — разгар болезниdas ist aber die Höhe! — это уж слишком!, дальше уж (ехать) некуда!auf der Höhe des Sommers — в разгар летаauf der Höhe der Wissenschaft stehen — соответствовать современному уровню наукиauf der Höhe sein — быть на высоте положения; быть здоровым, хорошо себя чувствоватьnicht ganz auf der Höhe sein — быть не на высоте положения; разг. плохо себя чувствовать; разг. быть в плохом настроенииes ist nicht ganz auf der geistigen Höhe — ирон. у него не все домаnicht auf der Höhe der Zeit stehen — отставать от века3) высота; возвышенность; холм4) величина, размерdie Höhe der Abgaben — размер налога ( сбора, пошлины)die Höhe des Umsatzes — ком. размер оборотаein Preis in Höhe von hundert Mark — премия в размере ( в сумме) ста марок -
18 Überdeckung
f <tech.allg> (von Bildern, Signalen) ■ superimpositionf rar <tech.allg> ■ overlap; lapping; lapf < bau> (Schichtdicke über etwas Eingebettetem, Vergrabenem; z.B. Erde über Roh) ■ cover BS 4118 ; depth of coverf < bau> ■ overburdenf <kfz.mot> (von geteilten Gleitlagerschalen) ■ bearing crushf <kfz.qualit> (beim Offset-Crashtest; z.B. 40 %) ■ overlapf <tele.av> ■ blanketing -
19 Höhe
Höhe f =, -n высота́, вышина́; у́ровень (высоты́)Höhe über alles ав. по́лная [габари́тная] высота́Höhe über Grund ав. высота́ над у́ровнем земли́die Höhe der Preise у́ровень ценdie Höhe des Tones муз. высота́ то́наHöhe gewinnen ав. набра́ть высоту́auf gleicher Höhe геогр. на одно́й широте́auf halber Höhe на полови́нной высоте́; на полпути́ (вверх)auf halber Höhe der Treppe на середи́не ле́стницыetw. auf die erforderliche [gebührende] Höhe bringen перен. подня́ть что-л. на до́лжную высоту́in die Höhe ввысьin gleicher Höhe mit etw. (D) вро́вень с чем-л.in großer Höhe на большо́й высоте́in halber Höhe на полови́нной высоте́; на полпути́ (вверх)etw. in die Höhe bringen поднима́ть, повыша́ть что-л.j-n in die Höhe bringen раздража́ть кого́-л.in die Höhe fahren вска́киватьden Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden запусти́ть спу́тник на за́данную высоту́in die Höhe gehen [steigen] поднима́ться; расти́ (о расте́ниях; тж. перен.)den Teig in die Höhe gehen lassen дать те́сту подня́тьсяetw. in die Höhe klappen открыва́ть, поднима́ть, отки́дывать (кры́шку, воротни́к и т. п.), in die Höhe kommen проби́ть себе́ доро́гу (в жи́зни), sich in die Höhe recken тяну́ться вверх, расти́in die Höhe schießen бы́стро [бу́йно] расти́, поднима́ться (тж. перен.)die Preise schießen in die Höhe це́ны расту́тdie Preise in die Höhe treiben вздува́ть це́ныHöhe f =, -n верши́на, верх; преде́лdie Höhe der Krankheit разга́р боле́зниdas ist aber die Höhe! э́то уж сли́шком!, да́льше уж (е́хать) не́куда!ist das nicht die Höhe? куда́ же да́льше?auf der Höhe des Lebens в расцве́те жи́зниauf der Höhe des Ruhmes на верши́не сла́выauf der Höhe des Sommers в разга́р ле́таauf der Höhe der Trockenzeit в разга́р за́сухиauf der. Höhe der Wissenschaft stehen соотве́тствовать совреме́нному у́ровню нау́киauf der Höhe sein быть на высоте́ положе́ния; быть здоро́вым, хорошо́ себя́ чу́вствоватьnicht ganz auf der Höhe sein быть не на высоте́ положе́ния; разг. пло́хо себя́ чу́вствовать; разг. быть в плохо́м настрое́нииes ist nicht ganz auf der geistigen Höhe иро́н. у него́ не все до́маnicht auf der Höhe der Zeit stehen отстава́ть от ве́каHöhe f =, -n высота́; возвы́шенность; холмHöhe f =, -n величина́, разме́рdie Höhe der Abgaben разме́р нало́га [сбо́ра, по́шлины]die Höhe des Umsatzes ком. разме́р оборо́таein Preis in Höhe von hundert Mark пре́мия в разме́ре [в су́мме] ста ма́рокin voller Höhe сполна́, по́лностью -
20 satellite news gathering
■ Satellite link used to transmit video and audio broadcasts.► Broadcasting companies generally use these links for live broadcasts, events, concerts, sports events and disaster reporting.■ Prozess, bei dem Berichte und Bild- sowie Tonmaterial an Ort und Stelle über einen Satelliten an die Redaktion übertragen werden.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > satellite news gathering
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Amateurfunkdienst über Satelliten — palydovinė radijo mėgėjų tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. amateur satellite service vok. Amateurfunkdienst über Satelliten, m rus. радиолюбительская спутниковая служба, f pranc. service d amateur par satellite, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Flugnavigationsfunkdienst über Satelliten — palydovinė oreivystės radionavigacijos tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. aeronautical radionavigation satellite service vok. Flugnavigationsfunkdienst über Satelliten, m rus. воздушная радионавигационная спутниковая… … Radioelektronikos terminų žodynas
Navigationsfunkdienst über Satelliten — palydovinė radionavigacijos tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. radionavigation satellite service vok. Navigationsfunkdienst über Satelliten, m rus. радионавигационная спутниковая служба, f pranc. service de… … Radioelektronikos terminų žodynas
Normalfrequenz-und-Zeitzeichenfunkdienst über Satelliten — palydovinė etaloninių dažnių ir laiko signalų tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. standard frequency and time signal satellite service vok. Normalfrequenz und Zeitzeichenfunkdienst über Satelliten, m rus. спутниковая… … Radioelektronikos terminų žodynas
Ortungsfunkdienst über Satelliten — palydovinė radijo nustatymo tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. radiodetermination satellite service vok. Ortungsfunkdienst über Satelliten, m rus. спутниковая служба радио определения, f pranc. service de radiorepérage… … Radioelektronikos terminų žodynas
Seenavigationsfunkdienst über Satelliten — palydovinė jūros radionavigacijos tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. maritime radionavigation satellite service vok. Seenavigationsfunkdienst über Satelliten, m rus. морская радионавигационная спутниковая служба, f… … Radioelektronikos terminų žodynas
Wetterfunkdienst über Satelliten — palydovinė meteorologijos tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. meteorological satellite service vok. Wetterfunkdienst über Satelliten, m rus. метеорологическая спутниковая служба, f pranc. service météorologique par… … Radioelektronikos terminų žodynas
beweglicher Flugfunkdienst über Satelliten — judrioji palydovinė oreivystės tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. aeronautical mobile satellite service vok. beweglicher Flugfunkdienst über Satelliten, m rus. воздушная подвижная спутниковая служба, f pranc. service… … Radioelektronikos terminų žodynas
beweglicher Landfunkdienst über Satelliten — judrioji palydovinė sausumos tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. land mobile satellite service vok. beweglicher Landfunkdienst über Satelliten, m rus. сухопутная подвижная спутниковая служба, f pranc. service mobile… … Radioelektronikos terminų žodynas
beweglicher Seefunkdienst über Satelliten — judrioji palydovinė jūros tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. maritime mobile satellite service vok. beweglicher Seefunkdienst über Satelliten, m rus. морская подвижная спутниковая служба, f pranc. service mobile… … Radioelektronikos terminų žodynas
fester Funkdienst über Satelliten — nejudamoji palydovinė tarnyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. fixed satellite service vok. fester Funkdienst über Satelliten, m rus. спутниковая фиксированная служба, f pranc. service fixe par satellite, m … Radioelektronikos terminų žodynas